J’ai passé une semaine à Rio mais j’aurais pu y rester 1 mois, j’ai ADORE !
Ma première impression ne fut pas la bonne je ne comprenais pas l’intérêt de cette barre d’immeuble des années 80 donnant sur une plage populaire. Mais en prenant le pouls de la ville on se rend vite compte de la richesse et de l’énergie de cette ville balnéaire !
I spent only a week in Rio, but I think I could have stayed there for 1 month, as I LOVED it so much!
My first impression was not the right one, as I did not understand the interest of this block of buildings of the Eighties overlooking a popular beach. However, by taking the pulse of the city, you quickly realize how rich and energetic this seaside city is!
10 choses à faire à Rio:
10 things to do in Rio:
1./ Chiller sur la plus célèbre plage au monde.
La première des choses à faire est bien sûr de profiter de la plus célèbres des plages au monde : Copacabana. Les vendeurs ambulants, les gens qui courent, les surfeurs, les jolis maillots, les caipirinhas tout y est ! Sur Copacabana cela sent bon le soleil, les vacances et la douceur de vivre.
1./ Chill on the world´s most famous beach.
The first thing to do is of course to enjoy the most famous beach in the world: Copacabana. Street vendors, people running, surfers, nice swimwear, caipirinhas, all is there! Copacabana has a nice atmosphere of sunshine, holidays and sweet life.
2./ Faire un trekking au-dessus des favelas
On monte tout en haut des montages appelées « Les deux frères » (Dos Hermanos) admirer la vue sur Rio. Pour cela prenez un taxi jusqu’au bas de la favelas pacifié Vidigal puis un taxi moto qui vous montera tout en haut. Ensuite 1h de marche et on est au sommet.
2./Trekking over the favelas
We climbed until the top of the mountains called « Two brothers » (Dos Hermanos) to admire the view over the bay of Rio. To do so, take a taxi to the bottom of the peaceful Vidigal favelas, then jump into a motorcycle taxi that will take you all the way up. Walk an hour more to reach the top.
Après la descente déjeuner dans un restaurant de la favela : Macaxeiras (demandez aux locaux cela n’existe nulle part sur un plan). Pour 12 real un buffet de légumes et de viande délicieuse est proposé.
After going back down, have lunch in a restaurant in the favela: Macaxeiras (ask for it, as it does not exist on the map). A buffet of vegetables and delicious meat are available for 12 reals.
3./ Admirer le coucher du soleil.
Tout en haut du pain de sucre (Pao de Açucar) en fin de journée, la vue est splendide. Pour cela il faut prendre 2 télécabines (30 minutes). Ou bien sur le rocher entre Copacabana et Ipanema. C’est mon spot préféré. Un bois une bière en mangeant un mais grillé.
3./ Admire sunset.
Enjoy the splendid view from the top of the Sugar Loaf by the end of the day. Two telecabins (30 minutes) will take you up and down. Or on the rock between Copacabana and Ipanema This is my favorite spot to enjoy a beer and eat grilled corn.
4./ Survoler la ville au Corcovado.
Après une montée par un petit train nous voilà dominant toute la ville au pied du célèbre Corcovado. Par temps clair la vue est à couper le souffle !
4./ Feel yourself flying in Corcovado.
Take a little train up and enjoy dominating the whole town at the foot of the famous Corcovado. The view by clear weather is breathtaking!
5./ Noyez-vous dans de la viande.
Avis aux amateurs de viande il faut absolument tester un restaurant currascaria. C’est un peu cher certes mais c’est à faire une fois ! Je recommande les yeux fermé Currascaria Palace qui propose en plus d’un buffet une dizaine de sorte de viande à la coupe juste sous nos yeux. On ressort de la en roulant à même le sol.
5./ Drown yourself in meat.
Meat lovers should definitely try a currascaria restaurant. It is a little expensive but you should give it a try! I highly recommend the Currascaria Palace, which offers a buffet as well as a dozen of different sorts of meat cut right in front of you. You might come out of here by rolling on the ground!
6./ Rafraichissez-vous.
Au jardin botanique de la ville. Le lieu est plutôt agréable et nous offre un moment de calme près du lac Rodrigo de Freitas.
6./ Refresh yourself.
Discover the city’s botanical garden. The place is rather pleasant and offers us a moment of calm near the Rodrigo de Freitas Lake.
7./ Dansez dans la rue.
A Pedro do Sal tous les lundi et vendredi soir à partir de 21h un groupe vient jouer dans la rue. On danse, chante, bois et mange des brochettes de fromages dans tous les sens. Un de mes meilleurs souvenirs de soirée.
7./Dance in the street.
In Pedro do Sal, every Monday and Friday evening from 9pm, a group comes to play in the street. People dance, sing, drink and eat cheese skewers in all directions. One of my best evening memories.
8./ Dansez sur du rock n roll
Dans la club Bukowski qui est en réalité une maison réhabilitée en club ! Le dj du haut est EXCELLENT il passe du rock des année 80 j’ai dansé toute la nuit.
8./Dance to rock n roll
In the Bukowski club, club located in a rehabilitated house! The top DJ is EXCELLENT; he plays 80’s rock music. I danced all night long.
9./ Visitez une favela.
A vos risque et péril je ne dis pas que c’est 100% safe. Nous étions bien évidemment avec un guide qui connaissait tout le monde et se renseigner sur l’évolution de la situation (toujours très tendue) en temps réel auprès des habitants que nous croisions. J’ai vu des choses assez dures je ne recommande ce tour pas aux âmes sensibles. Cependant l’expérience est totalement enrichissante au point de vue culturel et humain.
9./ Visit a favela.
At your own risk: I do not pretend it is 100% safe. We obviously chose a guide who knew everyone and got information on the evolution of the situation (always very tense) in real time from the inhabitants we were meeting. I have seen some pretty hard things: I do not recommend such a tour to sensitive souls. However, the experience is totally rewarding from a cultural point of view.
10./ Visitez le centre
Quartier Santa Teresa, Lapa avec ses fameux escaliers mais aussi le street art du célèbre Kobra.
10./ Visit the center
The famous colorful stairs and the Kobra street art.
Pour dormir : Walk on the beach hostel situé à 5 minutes de Copacabana.
C’est minuscule, les lits sont super super posés mais on connaît tout le monde en l’espace d’une soirée ce qui rend l’endroit très attachant.
To sleep: Check the Walk on the beach hostel, located 5 minutes away from Copacabana.
It is tiny, you sleep in bunk beds (X3), but you will know everyone by the end of the evening, which gives a nice charm to this place.
Pour petit déjeuner je n’ai jamais manger de pains aussi variés et délicieux qu’ici: Pao & Companhia.
____________________________BRAZIL_I T I N E R A R Y________________________
Error: No posts found.
Make sure this account has posts available on instagram.com.
[…] deux villes pour souffler un peu. Pour ma part c’était entre un gros weekend à Sao Paolo et Rio de Janeiro. La petite ville coloniale de Paraty se visiter en une journée. Tout est charmant et la nourriture […]
[…] faisait des années que j’en avais entendu parler je rêvais d’y aller ! A 7h de Rio de Janeiro cet espace hors norme en pleine nature de 110 hectares offre une multitude d’incroyables œuvres […]
[…] on prend le téléphérique qui traverse tout un immense quartier en dénivelé (qui me fait penser aux favelas de Rio ou bien au quartier haut de La Paz) pour arriver jusqu’au parc Avi. On en profite pour […]
[…] un mois passé à Rio de Janeiro, Sao Paolo, Paraty et Salvador de Bahia en mai dernier, c’est parti pour une semaine de folie […]