79 Rue de Varenne Paris 07
Derrière une façade se cache un bijou d’hôtel particulier du XVIIIe siècle, qui abrite les collections permanentes du musée Rodin. On trouve aussi les œuvres de sa maîtresse et égérie au destin tourmenté, Camille Claudel. Le jardin à la française est merveilleux pour se perdre aux milieux des sculptures.
Behind a facade is a wonderful 18th century mansion that houses the permanent collections of the Rodin Museum. We also find the works of his mistress and muse with a tormented destiny, Camille Claudel. The French garden is a marvellous place to get lost in the midst of sculptures.
50 rue de Varenne Paris 07
L’Institut Culturel Italien de Paris propose au public des cours de langue et de culture italiennes. La bibliothèque de l’Institut elle est l’une des plus riches de France. J’aime beaucoup cet espace vert agrémenté de petites chaises rouges, on déconnecte de la ville le temps d’un instant.
The Italian Cultural Institute of Paris offers Italian language and culture courses to the public. The library of the Institute is one of the richest of France. I really like this green area with its small red chairs, in order to disconnect from the city for a moment.
1 Rue de Solferino Paris 07
Ici on fait du sport au milieu des passants ! Plutôt étonnant de voir les plus sportifs soulever de la fonte au milieu des nombreux afters works situés sur les quais (La péniche du Flow, Le Quai, Le Faust …).
Here we do sport among passers-by! It’s rather surprising to see the sportier ones lifting cast iron in the middle of the many afters work bars located on the quays (La péniche du Flow, Le Quai, Le Faust…)
Error: No posts found.
Make sure this account has posts available on instagram.com.
Poster un Commentaire