Maupiti: the most authentic island


21 avril 2018

Mon île préférée des îles sous le vent! C’est aussi la plus petite avec ses 1000 habitants et ses 9km carré seulement ! Située à 25 minutes de Raiatea en avion, l’arrivée au-dessus du lagon est magistrale. La cabane en bois qui fait office d’aéroport nous plonge tout de suite dans l’ambiance.

 

My favorite island is called ¨Leeward island¨. It is also the smallest of all island, with only 1000 inhabitants and a total surface of 9 square km! Located 25 minutes away from Raiatea by plane, the arrival over the lagoon is just amazing. The wooden cabin called the airport immediately allow you to soak into this vibrant atmosphere.

 

french polynesia polynésie tahiti maupiti

french polynesia polynésie tahiti maupiti

french polynesia polynésie tahiti maupiti

 

Maupiti c’est la carte postale avec un lagon sublime et des plages de sable blanc. De mon côté c’est ambiance « survival » puisque je n’ai rien réservé et je n’ai plus vraiment de budget pour terminer mon séjour en Polynésie dans des hôtels de luxe… L’aéroport étant situé sur un Motu (une petit ilot) je dois trouver un bateau pour rejoindre l’île principale. Les quelques touristes s’en vont rapidement avec les bateaux des pensions qu’ils ont réservés. Par miracle quelqu’un accepte de me déposer sur l’île principale mais je suis encore loin de mon but car je suis au milieu de nulle part et tout est fermé, on est dimanche !

 

Maupiti looks like a postcard with a sublime lagoon and white sandy beaches. As far as I am concerned, I was rather in a ¨survival¨ atmosphere since I did not book anything and I did not have so much money left to be able to spend the end of my stay in Polynesia in luxury hotels… The airport is located on a Motu (a small island) so I had to look for a boat in order to reach the main island. The few tourists around left quickly along with the pensions boats they had previously booked. By miracle, I found someone who accepted to drop me on the main island, but I still was far away from my goal, as I basically was in the middle of nowhere and everything was closed, which is normal on Sunday!

 

french polynesia polynésie tahiti maupiti

french polynesia polynésie tahiti maupiti

 

Je marche à pied sous un soleil de plomb avec mes 20 kg de sacs. Une femme me donne quelques bananes et un expatrié m’offre une bouteille d’eau fraiche. Ce sera mon repas ! Après quelques heures à vagabonder vers l’unique village de l’île je fini par trouver une famille qui accepte de m’héberger. Ma première expérience chez l’habitant ! Ils m’offrent du poisson cru que j’avale goulument après toutes ces péripéties. La soir j’assiste avec eux à la réunion du volley club et nous jouons à la pétanque. Je me sens presque comme une locale ! je n’ai pas pris de photo durant cette expérience car j’avais envie de garder ce moment unique.

Le lendemain matin me voilà partie à pied faire le tour de l’île. Après 45 minutes de marche je fais la rencontre de Tana, un jeune du coin de 19 ans. Il est en vacance et il s’ennuie. Il me propose de faire de la pirogue. Je n’en ai jamais fait ! Je saute sur l’occasion et nous voilà parti sur l’eau à naviguer ensemble.

 

I walked under a blazing sun carrying my 20 kg backpack. A woman gave me some bananas and an expatriate offered me a fresh water bottle. That was my meal! After a few hours wandering towards the only village of the island I finally found a family who agreed to provide me with accommodation. This has been my first home stay experience! They offered me raw fish that I swallowed gluttonously to recover from all this adventure. In the evening, we attended the volleyball club meeting together, and we played ¨pétanque¨. I almost felt like a local! I have not taken any picture during this experience because I wanted to keep this moment unique.

The next morning I left for a walk around the island. After 45 minutes walking, I met Tana, a 19-year-old local guy. He was on holidays and feeling bored. He asked me to go canoeing. I actually never tried it out! I enjoyed such a nice opportunity and we went sailing together. 

 

french polynesia polynésie tahiti maupiti

french polynesia polynésie tahiti maupiti

french polynesia polynésie tahiti maupiti

french polynesia polynésie tahiti maupiti

 

Nous déjeunons de ce que nous offre le Motu sur lequel nous avons fait une halte : eau de coco, arbre à pain et bénitiers (sorte d’huitre) qu’il a été pêché. Je vis un rêve éveillé. Ce fut le plus beau moment de mon séjour j’en avais les larmes aux yeux.

 

For lunch, we just looked for local food a Motu has to offer, such as coconut water, breadfruit tree and clams (kind of oyster) he had been fishing. I was definitely daydreaming. It was the most beautiful moment of my stay; I even had tears in my eyes.

 

french polynesia polynésie tahiti maupiti

french polynesia polynésie tahiti maupiti

french polynesia polynésie tahiti maupiti

 

Jour 2 : J’ai finalement trouvé la pension parfaite pour une voyageuse comme moi. Pour 25 euros et contre quelques services (ramasser les fleurs, aller chercher de l’eau à la fontaine, faire la vaisselle ou aider à la pêche) je suis logée et nourris 3 fois par jour (pour rappel les nuits hors repas sont généralement aux alentours de 80/100 euros). Encore une immersion totale dans une famille de l’île. Demandez la Pension Manu et vous ne serez pas déçu en terme d’authenticité ! Je passe la matinée avec Soko le mari de Manu à nager avec les Raies Manta. Je suis toujours impressionnée de voir ces immenses animaux marins (je les avais vu pour la première fois à Flores en Indonésie). C’est fabuleux.

 

Day 2: I finally found the perfect board for the traveler l am, consisting of accommodation and three meals a day for € 25 and some additional services I had to provide (such as picking up flowers, fetching water from the fountain, washing dishes or helping with fishing). Do not forget that nights excluding meals usually cost around €80/100! Another total immersion in an island family. Ask for Pension Manu and you will not be disappointed in terms of authenticity! I spend the morning with Soko, Manu’s husband, swimming together with Manta Raies. I am always impressed to see these huge marine animals (I first saw them in Flores, Indonesia). They are fabulous.

 

french polynesia polynésie tahiti maupiti

french polynesia polynésie tahiti maupiti

 

L’après-midi je pars traverser à pied le lagon pour accéder à un motu. C’est le seul endroit en Polynésie ou l’on peut faire ça. Et devinez qui je retrouve par hasard ? Mon copain Tana.

 

In the afternoon, I walked across the lagoon to reach a motu. This is the only spot in Polynesia that allows you to do so. Guess who I met again, ¨by casualty¨? My friend Tana.

 

french polynesia polynésie tahiti maupiti

 

french polynesia polynésie tahiti maupiti

french polynesia polynésie tahiti maupiti

 

Jour 3 : ce matin c’est l’ascension de la montagne de Huahine ! Tana me guide tout en haut, 1h30 de montée parfois en escaladant. La vue en haut est somptueuse. Vous voyez le catamaran de droite sur cette photo ? Et bien vous n’allez pas me croire si je vous dis qu’une famille américaine rencontrée en haut du sommet m’a invité à luncher et passer l’après-midi avec eux à bord. Magique. (NB : Ben le garçon de la famille vient me rejoindre au Pérou… !)

 

Day 3: Today is a nice day to climb the Huahine mountain! Tana guided me all the way up, it took us 1 hour 30 to reach the top, sometimes in climbing. The view from above is sumptuous. Do you see the catamaran on the right of this picture? Well you would not believe me if I were to tell you that an American family I had met at the top of the summit invited me for lunch and spending the afternoon with them on board. Magic. (NB: Ben, the family boy, comes to join me in Peru…!)

 

french polynesia polynésie tahiti maupiti

french polynesia polynésie tahiti maupiti

french polynesia polynésie tahiti maupiti

2
Poster un Commentaire

avatar
2 Fils de commentaires
0 Réponses de fil
0 Abonnés
 
Commentaire avec le plus de réactions
Le plus populaire des commentaires
0 Auteurs du commentaire
Maurice Explorer » 10 things to do in Tahiti – PolyesiaRangiroa: the scuba diving spot - Polynesia - Maurice Explorer Auteurs de commentaires récents
  S’abonner  
plus récent plus ancien Le plus populaire
Notifier de
trackback

[…] avoir exploré les îles sous le Vent me voilà parti pour l’archipel des Tuamotu à 1h30 de Tahiti. A moi les atolls ! On se rend […]

trackback

[…] de mon voyage je suis allée dans les îles de la Société (Tahiti, Moorea, Huahine, Raiatea, Maupiti) et Rangiroa un atoll situé aux […]