Kyoto est une charmante ville très calme très loin de l’agitation tokyoïte où il fait bon vivre.
La ville regorge de temple, il y en a 2000 ! Je me suis concentrée sur les principaux qui sont absolument remarquables. Le soir au coucher de soleil la lumière était extraordinaire.
Kyoto is a charming and very calm city, far away from the hustle and bustle of Tokyo, where life really nice is.
The city is surrounded by temples, there are 2000 of them! I have concentrated on the main ones, which are absolutely remarkable. On the evening the light of the sundown was amazing.
The Golden Pavillon
The Silver Pavillon
Kiyomizudera temple
«
Le quartier de Gion est très sympa le soir ou l’on peut parfois apercevoir des Geishas. C’est une véritable émeute dès que l’une d’entre elles passe ! Les touristes leur courent après en dégainant leur appareil photo. Cela peut avoir un côté bête de foire un peu gênant… Une d’entre d’elle s’est laissée prendre au jeu des photos, j’ai pu à ce moment la prendre un rapide cliché. Les Geishas sortent en principe en début de soirée pour rejoindre les maisons de thé (ochaya) qui les accueillent et organisent les soirées avec leurs clients.
The area of Gion, where you sometimes can see some geishas, is very charming in the evening . This is a real riot every time that one is passing by ! Tourists are running after them whilst drawing their cameras. This can look like a freak show, which is a bit embarrassing…One of them joined the game of pictures, I managed to shoot her briefly at that moment. Geishas usually go out in the beginning of the evening in order to join the Tee Houses (Ochaya) which welcome them and organize parties along with their clients.
Nara.
Située à une heure de Kyoto l’ancienne capitale est connue pour ses daims en liberté et l’imposant temple Todaiji. Le principal pavillon de ce temple est la plus importante construction en bois au monde, c’est assez impressionnant.
Ce jour-là j’ai rencontré dans le train 3 français super sympas avec qui j’ai finalement passé la journée.
Après Nara nous sommes allés à Fushimi-Ku, le plus grand sanctuaire shinto du Japon, célèbre aussi pour ses milliers de Torii rouge vermillon qui jalonnent le chemin le long de la colline. Nous avons finalement fui les hordes de touristes pour nous retrouver dans les cimetières les plus reculés ! Tout cela sous la pluie c’était une chouette exploration.
Nara.
Located one hour away from Kyoto, the former capital is well-known for its free deers and the huge Todai-ji temple. The main pavilion of this temple is the most import wood building in the world, this is pretty amazing.
On this day I have met on the train 3 very nice French people who I finally spent the day with.
After Nara we finally went to Fushimi-Ku, the largest shinto sanctuary of Japan, also famous for its thousands of its red vermilion Torii which mark the way along the hill. We have ultimately escaped from the hordes of tourists in order to reach the most random graveyards! All this in the rain this has been a nice exploration.
Pour clôturer la journée nous avons fait une grosse fiesta à Kyoto c’est très fun!
To ended the day we had a hard party in Kyoto it was really fun!
Si vous voulez manger les meilleurs gyoza au monde aller diner à Chao Chao Gyoza ! Ils ont gagné plusieurs prix internationaux des meilleurs gyoza.
If you want to eat te best gyoza in the world go to Chao Chao Gyoza! They won a lot of international prices of the best gyoza.
______________________________I T I N E R A R Y_J A P A N___________________________
Error: No posts found.
Make sure this account has posts available on instagram.com.
Poster un Commentaire