discovering arty islands – Japan


2 octobre 2017

Arriver en bateau depuis la Corée du Sud m’a permis de découvrir une région au sud du Japon: Okayama et ses îles.

Teshima et Naoshima en font parties et ont la particularité de proposer des installations et musée d’art contemporain plein air. Extraordinaire ! Cette initiative fut prise par le gouvernement pour développer cette région méconnue des touristes.

Il faut bien s’organiser car ces îles sont loin de tout ; il faut d’abord arriver au petit port reculé de Uno puis prendre un ferry pour la journée (on peut aussi dormir sur place mais j’ai préféré dormir à Uno et passer une journée sur chaque île).

 

Arriving by boat from Corée du Sud enabled me to discover a Southern region of Japan : Okayama and its islands.

Teshima and Naoshima are some of them and have the particularity of offering open air structures and museum of modern art. Amazing! This initiative has been taken by the Government in order to develop this region, so far unknown from tourists.

You have to be very organized as islands are far away from everything ; first you have to reach the little remote harbour of Uno and from there on take a ferry for the day (you can also sleep there but I had rather sleep in Uno and spend one day on each island).

 

 

Teshima, la plus grande est la moins prisée par les touristes ! On peut la visiter en vélo électrique, à pied ou en bus. L’expérience en vélo est super j’ai eu une sensation de liberté incroyable. Il n’y a presque personne vous êtes seul au milieu de la nature à la découverte de la douzaine d’installations d’art contemporain réparties sur l’ile. Magique !

Teshima, the largest is less prized by tourists! You can visit it by electric bike, by foot or by bus. The experience by bike is awesome I had an unbelievable feeling of freedom. There is almost no one there you are alone middle of the nature looking for the dozen of modern art structures spread across the island. Magic!

 

 

En suivant un itinéraire on trouve tout autour de l’île des installations en plein air ou à l’intérieur de maisons traditionnelles.

If you are following a touristic journey you will find all around the island open air or traditional indoor facilities.

 

 

Je me suis fait une copine ce jour-là! La plupart des habitants sont âgés. C’est aussi l’une des raisons de la mise en avant de ces îles. Cela incite une population plus jeune à venir travailler. Pendant plus d’une heure cette adorable dame me faisait la discussion. En japonais bien sûr. Je ne comprenais pas un traitre mot mais ce fut un super moment de partage.

I have met a new friend on this day ! Many inhabitants are elderly. This is also one of the reasons for promoting those islands. This encourages a younger population to come for working. For more than one hour this lady has been talking to me. In Japanese of course. I did not understand one single word but it has been a great moment of sharing.

 

 

Sur l’île on trouve le Teshima Art Museum qui est en fait une goutte d’eau en béton nichée au sommet d’une colline couverte de rizières en terrasses. Cet espace est plus une installation qu’un musée puisque celui-ci n’abrite qu’une unique œuvre : Matrix de l’artiste Rei Naito. L’atmosphère y est constamment changeante grâce de jeux d’eau et de lumière.

On the island you can find the Teshima Art Museum which actually is a water drop made of concrete nested at the top of a heel covered by terraces of rice fields. This space is an art work to visit rather than a museum as it contains one single piece of art : Matrix, from the artist Rei Naito. The atmosphere in there keeps changing thanks to water and light effects.

 

 

La deuxième île : Naoshima

Les 3 gros musées de cette petite île sont incroyables en terme d’architecture. En revanche, je suis restée un peu sur ma faim au niveau du contenu. Le fait d’habiter à Paris offre une multitude d’opportunités pour la découverte de l’art alors forcément en terme d’attente la barre est haute !

Le plus connu des musées est le Benesse museum et ses pumpkins géantes.

 

The second island: Naoshima

The 3 large museums of this little island are unbelievable in terms of architecture. In contrast, I have gone a bit hungry regarding their content. Living in Paris offers a plenty of opportunities to discover art, so obviously one gets demanding in its expectations!

The most famous of the museums is the Benesse museum and its giant pumpkins.

 

 

On découvre aussi sur l’île le House Art Project.

Le but est de redonner vie à des maisons traditionnelles japonaises. 7 maisons au total sont réhabilités par des artistes. C’est remarquable !

 

The House Art Project can also be found on the island.

The goal is to bring again to life some traditional Japanese houses. 7 houses in total have been renovated by artists. This is remarkable! 

 

 

Notons que tout est payant. A chaque installation, musée ou galerie les visiteurs doivent s’acquitter de 3 à 9 euros pour une vingtaine de lieux répartis sur les 2 îles ; le budget monte donc très vite !

Do notice that you have to pay for everything. At every establishment, museum or gallery visitors have to pay between 3 and 9 euros for about twenty locations spread across both islands ; the budget is therefore raising very fast !

 

 

 

 

 

______________________________I T I N E R A R Y_J A P A N___________________________

 

Poster un Commentaire

avatar
  S’abonner  
Notifier de

This error message is only visible to WordPress admins

Error: No posts found.

Make sure this account has posts available on instagram.com.