Salvador de Bahia – my big crush


12 mai 2018

Voici le cœur du pays !

Le vrai Brésil celui que l’on imagine. Dès les premières lueurs du jour je suis déjà bercée par le bruit lointain de percussions. Il y a de la musique du soir au matin. On est vite enveloppés d’un sentiment de bien-être dans cette splendide ville dont le quartier Pelourinho est classée patrimoine de l’UNESCO.

 

Here I am in the heart of the country!

The real Brazil you can imagine. From the first light of dawn, I am already transported by the distant sound of percussion. Music goes on from the evening to early morning. A sense of well-being is everywhere in this splendid city, with its Pelourinho city center listed as a UNESCO heritage site.

 

 

Pourquoi Salvador est mon coup de cœur absolu du Brésil :

Why Salvador is my absolute crush in Brazil:

 

  • Pour ses façades colorées dans le centre historique de Pelourinho. Le quartier est à couper le souffle, on se croirait en Italie à Positano ou Rome en Italie. Je ne me lasse pas de déambuler dans les rues pavées et d’admirer les maisons plus belles les unes que les autres.

 

 

  • For its colorful facades in the historic center of Pelourinho. The neighborhood is breathtaking, you could think you are in Italy in Positano, or Rome. I never get tired of walking through the cobbled streets, and admiring all houses, each one more beautiful.

 

Salvador de Bahi Brésil Brazil Pelourinho

Salvador de Bahi Brésil Brazil Pelourinho

`Salvador de Bahi Brésil Brazil Pelourinho

Salvador de Bahi Brésil Brazil Pelourinho

 

  • Pour son influence africaine que l’on retrouve dans la musique, la food et la culture locale.

 

  • For its various African influences, which you may find in music, food and local culture.

 

Salvador de Bahi Brésil Brazil Pelourinho

Salvador de Bahi Brésil Brazil Pelourinho

Salvador de Bahi Brésil Brazil Pelourinho

Salvador de Bahi Brésil Brazil Pelourinho

Salvador de Bahi Brésil Brazil Pelourinho

 

  • Pour ses couchées de soleil. Mes deux endroits favoris : près du phare Forte de Santa Maria et au-dessus du Lecerda le célèbre ascenseur qui relie la ville base à la ville haute.

 

  • For its sunsets. My two favorite places are near the Forte de Santa Maria lighthouse and above the famous Lecerda elevator, which connects lower to upper city parts.

 

Salvador de Bahi Brésil Brazil Pelourinho

Salvador de Bahi Brésil Brazil Pelourinho

Salvador de Bahi Brésil Brazil Pelourinho

 

  • Pour la musique. Il y en a partout, tout le temps. Je ne crois pas avoir connue une ville aussi chaleureuse. Les gens adorent danser et s‘amuser, l’ambiance est incroyable.

 

  • For its music, everywhere, anytime. I never experienced such a warm city before. People love dancing and having fun, the atmosphere is incredible.

 

Salvador de Bahi Brésil Brazil Pelourinho

Salvador de Bahi Brésil Brazil Pelourinho

Salvador de Bahi Brésil Brazil Pelourinho

Salvador de Bahi Brésil Brazil Pelourinho

Salvador de Bahi Brésil Brazil Pelourinho

 

  • Pour sa proximité avec les plages. Il y a plusieurs plages à Salvador si on veut se rafraichir un peu mais pas que. Toute la baie de Salvador regorge de sublimes endroits. J’ai passé 2 jours sur l’île de Boipeban, seule, à profiter de chaque instant c’était magnifique. Pour dormir la pension Family Guest House est parfaite. (ps: fuyez l’île de Morro de San Paolo je n’ai pas du tout aimé!).

 

  • For its close beaches. There are several beaches in Salvador if you want to refresh yourself a little, but not only. The whole bay of Salvador is full of sublime places.

 

Salvador de Bahi Brésil Brazil Pelourinho

 

  • Pour la nourriture extraordinaire. Mes restaurants préférés sont Psyco et Pero dans lequel je passais le plus clair de mon temps. Pour boire un café avec une vue sur la baie Cafelier est le meilleur endroit.

 

  • For extraordinary food. My favorite restaurants are Psyco and Pero, where I used to spend most of my time. This the best place ever to drink a coffee whilst enjoying the view on Cafelier.

 

 

  • Pour la capoeira, c’est la discipline locale !

 

  • For capoeira, it is the local sport! – and also a very typical and traditional martial art made of dance, fight, music playing, singing; arising from slaves from Angola that were sent to Brazil hundreds of years ago.

 

Salvador de Bahi Brésil Brazil Pelourinho

 

  • Pour ses 365 églises ! Il y en a une pour tous les jours de l’année ! La plus belle est sans contester Sao Francisco décorée avec des centaines de feuilles d’or. Elle est considérée comme le plus bel édifice religieux du Brésil.

 

  • For its 365 churches! There is one dedicated to each day of the year! The most beautiful definitely is the Sao Francisco church, ornamented with hundreds of gold leaves. It is considered as the most beautiful religious building of the entire country.

 

____________________________BRAZIL_I T I N E R A R Y________________________

 

 

1
Poster un Commentaire

avatar
1 Fils de commentaires
0 Réponses de fil
0 Abonnés
 
Commentaire avec le plus de réactions
Le plus populaire des commentaires
0 Auteurs du commentaire
Auteurs de commentaires récents
  S’abonner  
plus récent plus ancien Le plus populaire
Notifier de
trackback

[…] un mois passé à Rio de Janeiro, Sao Paolo, Paraty et Salvador de Bahia en mai dernier, c’est parti pour une semaine de folie dans l’état de Ceara au nord du […]